Я уже не раз касалась темы "цветочный символизм" в XIX веке, но обычно речь шла только о "языке цветов". А знаете ли вы, что в цветочных вышивках дамы зашифровали имена или целые фразы? Если нет, то ОЧЕНЬ СОВЕТУЮ прочитать потрясающе интересную статью julia_72 http://julia-72.livejournal.com/50120.html
Пример акрограммы из поста Юлии http://julia-72.livejournal.com/29439.html:
Старинная схема. Иллюстрация из книги Raffaella Serena Embroideries and Patterns from 19th Century Vienna, стр. 119
"Все тот же принцип акрофонии, т.е. первая буква в названии цветка соответствует букве в зашифрованном слове. В этом венке слово читается против часовой стрелки. Возможно, схема в книге приведена в зеркальном отражении, а, может быть, и так шифровали послания в XIX в.
Читать нужно, начиная с дурмана и двигаясь против часовой стрелки:
D – Datura (дурман),
А – Akazie (акация).
N – Nelke (гвоздика),
K – Kamelie (камелия) или Kreppgardenie/Kapgardenie (гардения жасминовая)
B – (?) этот цветок я определить не смогла. Буду благодарна за помощь,
А - Amarilies (амариллис),
R - Rose (роза),
K – Kornblume (василек),
E - Eiche (дуб),
I – – Jonquille (желтый нарцисс; похоже, букву "J" в венках читали как "I")
T - Tulpe (тюльпан).
Получаем "Dankbarkeit" - «благодарность», «признательность» (нем.)"
Круто?)) Комментарии пишем у автора в http://julia-72.livejournal.com/